健康に気を遣う韓国人の食に対する矛盾について質問したら、「それはそれ」とのこと。
韓国語で「それはそれ、これはこれ」
【それはそれ】
그것은 그것
⇒[口語]그건 그거
【それはそれで】
그것은 그것이고
⇒[口語]그건 그거고
【それはそれ、これはこれ】
그건 그거고 이건 이거고
⇒[口語]그건 그거 이건 이거
韓国人はラーメンが好き
私「韓国人は日頃から健康に気を遣っていますね。
食材も野菜を多く取り入れていますし。
薬膳などの健康を気遣う料理も多いですよね。
なのに、なぜいつもラーメンばかり食べているのですか?」
先生「それは、それ!」
韓国人は夜食が好き
私「韓国の若い人のSNSを見てると夜中に『これから夜食(야식)食べます!』とチキンとかピザの写真がアップされているのをよくみます。
あまりにもたくさんの人がアップしているので、「야식」って夕食のことなのかと思ってしまいました。」
先生「あー、それは夕食の意味ではなくて、夜食で合ってます。
私も夜中の1時ごろ、出前頼むときがあります。」
私「夜中の1時に出前ですか!?
韓国人は健康に気を遣っているので、すごく不思議なんですが。」
先生「それは、それ!」
夜中に出前が来ること自体、日本とは全く違うのですが、こういうところが面白いですね。
韓国は世界的にみると平均睡眠時間が少ないと言われているので、夜中にお腹が空くのも当然かもしれません。
とはいえ、健康に気を遣いつつインスタント食品も夜食も食べて、「それはそれ」と割り切れるところが羨ましいです。