韓国の「それはそれ、これはこれ」と割り切る文化

韓国語オンラインレッスン学習記録
スポンサーリンク

※この記事にはプロモーションが含まれています。

※この記事にはプロモーションが含まれています。

健康に気を遣う韓国人の食に対する矛盾について質問したら、「それはそれ」とのこと。

韓国語で「それはそれ、これはこれ」

【それはそれ】
그것은 그것

⇒[口語]그건 그거

【それはそれで】
그것은 그것이고

⇒[口語]그건 그거고

【それはそれ、これはこれ】
그건 그거고 이건 이거고

⇒[口語]그건 그거 이건 이거

韓国人はラーメンが好き

私「韓国人は日頃から健康に気を遣っていますね。

食材も野菜を多く取り入れていますし。

薬膳などの健康を気遣う料理も多いですよね。

なのに、なぜいつもラーメンばかり食べているのですか?」

先生「それは、それ!」

韓国人は夜食が好き


私「韓国の若い人のSNSを見てると夜中に『これから夜食(야식)食べます!』とチキンとかピザの写真がアップされているのをよくみます。

あまりにもたくさんの人がアップしているので、「야식」って夕食のことなのかと思ってしまいました。」

先生「あー、それは夕食の意味ではなくて、夜食で合ってます。

私も夜中の1時ごろ、出前頼むときがあります。」

私「夜中の1時に出前ですか!?

韓国人は健康に気を遣っているので、すごく不思議なんですが。」

先生「それは、それ!」

 

夜中に出前が来ること自体、日本とは全く違うのですが、こういうところが面白いですね。

韓国は世界的にみると平均睡眠時間が少ないと言われているので、夜中にお腹が空くのも当然かもしれません。

とはいえ、健康に気を遣いつつインスタント食品も夜食も食べて、「それはそれ」と割り切れるところが羨ましいです。

韓国語オンラインレッスン学習記録 第10回「韓国の姑(しゅうとめ)」

タイトルとURLをコピーしました